First things first - I'm Irish, but I live in Italy.
Not actually being Italian, and having only pidgin Italian language skills, buying videogames in Italy is a bit of a crapshoot. You can never be completely sure of what languages are going to be on the disc when you stick it in your machine. Some publishers will put handy little charts on the back of boxes saying whether the text or voice, or both, are in Italian, but this isn’t entirely reliable. Sometimes you’ll pick up a game that proudly announces “Completamente in Italiano” ("completely in Italian"), but this can be interpreted a couple of ways. The Italian disc of Mirror’s Edge, for example, even has Italian actress Asia Argento providing the Italian-language voice-over for Faith, but this is entirely optional, you can choose to play the game in English. In other words – what they’re saying is that yes, the game on the disc is completely in Italian, but it’s also completely in English too. Other times though, they’re a little more literal. Completely in Italian, no other options. I’ve been stung with this enough times to completely kill any idea I have of impulse-buying another game.